Hà Anh đọc sai tên Xa Thi Mạn trên sân khấu

Siêu mẫu cho biết, cô đọc tên "hoa đán" Kong Hong theo đúng kịch bản chương trình là Xa Thị Mạn.

03:11 - 12/11/2015

Tối 11/11, Lynk fashion show 2015 do Lý Nhã Kỳ tổ chức diễn ra tại TP HCM, đã thu hút sự quan tâm của truyền thông và giới mộ điệu. Trên sân khấu sự kiện thường niên, Hà Anh đảm nhận vai trò MC.

Tuy nhiên, siêu mẫu nhiều lần đọc sai tên diễn viên Hong Kong từ Xa Thi Mạn thành Xa Thị Mạn. Điều này khiến không ít khách mời tỏ ra khó chịu. Một số khán giả cho rằng, MC không tìm hiểu kỹ thông tin về ngôi sao quốc tế dự sự kiện tại Việt Nam. Đây là sai sót đáng chê trách.

Untitled1_copy.JPGMột số khách mời bất bình với việc MC Việt đọc sai tên ngôi sao Hong Kong. Ảnh: Chụp màn hình.

Trả lời thắc mắc về việc đọc sai tên Xa Thi Mạn trong suốt 30 phút sự kiện, giám khảo Elite Model Look 2014 cho biết: “Tôi rất vui khi được đồng hành cùng chương trình. Tôi làm việc dựa trên kịch bản. Kịch bản MC viết tên Xa Thị Mạn nên tôi đọc đúng những gì được yêu cầu”.

IMG_68943_1.jpgHà Anh liên tục đọc sai tên "hoa đán" Hong Kong khiến nhiều khán giả khó chịu. Ảnh: Bá Ngọc.

Việt Tú, tổng đạo diễn Lynk fashion show thừa nhận kịch bản viết là Xa Thị Mạn. Anh cho rằng Hà Anh làm việc chuyên nghiệp, bởi trong chương trình ngoài đạo diễn không ai được phép làm sai kịch bản.

Việt Tú cho rằng, mọi người đang hiểu nhầm vấn đề. Đây đơn thuần chỉ là cách phát âm của mỗi người. Đạo diễn giải thích, trên thực tế không có câu trả lời chính xác cho việc này. Anh không muốn sa đà vào việc phân biệt giữa Xa Thi Mạn hay Xa Thị Mạn, vì đọc thế nào cũng chỉ là cách hiểu về phiên âm và phát âm.

LNK_zing_7_1.jpgĐạo diễn Việt Tú trong họp báo ra mắt Lynk fashion show ngày 9/11. Ảnh: Bá Ngọc.

"Tên của tôi là một trong những cái tên đơn giản nhất. Nếu nói về phát âm và phiên âm tiếng Việt đọc là "Tú" nhưng các bạn nước ngoài của tôi đều gọi là "Tu". Gần như tất cả đều không thể phát âm chính xác từ này 100%", anh giải thích.​

Đạo diễn sinh năm 1978 đưa ra ví dụ, người Hà Nội sẽ phát âm khác người Sài Gòn, và chắc chắn người Nghệ An, Huế (miền Trung) sẽ luôn phát âm thiên về dấu nặng. Trên thực tế đối thoại giữa các vùng miền có rất nhiều khác biệt. Do đó, nhiều từ cùng là tiếng Việt chưa chắc chúng ta đã hiểu.

Việt Tú nhấn mạnh, quan trọng chúng ta hiểu và giao tiếp với nhau thế nào. Với cương vị chủ nhà, chúng ta khiến Xa Thi Mạn cảm nhận được tinh thần hiếu khách và sự tôn trọng.

Xa Thi Mạn sinh năm 1975, tên tiếng Anh là Charmaine Sheh See Man. Trước khi trở thành nữ diễn viên chuyên đóng phim truyền hình của hãng TVB, cô là á hậu trong một cuộc thi sắc đẹp tại Hong Kong. Được phát hiện năm 1999, Thi Mạn bén duyên truyền hình với vai diễn đầu tiên trong phim Long hổ tranh hùng, kế đến là Tuyết sơn phi hồ.